Porto Santo’s greatest attraction is without doubt its long sandy golden beach, stretching over nine kilometres from Vila Baleira to Ponta de Calheta.

The water, warmed by Gulf Stream currents, and the mild weather is increasingly attracting foreign visitors too. But the ample space means you won’t find shoulder-to-shoulder sunbathers as in so many other European resorts.
The soft sands are said to have healing properties for ailments as diverse as rheumatism, rickets and varicose veins, and from time to time you’ll see people buried up to their necks.

A grande atracção no Porto Santo, é sem dúvidas a longa praia de areia dourada, estendida ao longo de nove quilómetros desde a Vila Baleira até à Ponta da Calheta.
A água, aquecida pelas correntes do Golfo e as temperaturas amenas são também atracções acrescidas aos visitantes estrangeiros. No entanto este amplo espaço, não significa que esteja apinhada com banhistas como em muitos outros resorts europeus.
Diz-se que as suaves areias têm propriedades terapêuticas para reumatismo e varizes, por isso de tempos em tempos há-de ver pessoas enterradas na areia até ao pescoço.

Com a colaboração da Associação de Promoção da Madeira.
Many thanks to: http://www.apmadeira.pt/

Follow my work on Facebook Portugal visto do céu https://www.facebook.com/Portugalvistodoceu

Siga o meu trabalho na página do Facebook Portugal visto do Céu



porto santo porto santo island golden island madeira islands beach drone view vila baler